This year’s May Day has special significance as it marks the 125 Anniversary of the murder of the Haymarket Martyrs by the government of the United States in 1887. In 1886 an international campaign was launched in support of the 8 hour day. As part of that campaign a strike was called in Chicago on May 1st 1886. On May 4th during a demonstration called in support of the strike, a provocateur bomb exploded. The state sought to blame the anarchist who had been at the forefront of the campaign.
En el momento de escribir esto, los ataques a las condiciones de trabajo, salarios y empleos están acelerándose por todo el mundo. Se suponía que la crisis capitalista que empezó en 2008 se habría acabado para estas fechas, pero aún continúan escalando los problemas económicos, con los trabajadores teniendo que defender empleos y condiciones por todo el globo. Mientras tanto, los grandes inversores capitalistas y los fondos de cobertura continúan jugando con el futuro de naciones enteras en su persecución de beneficios cada vez más altos.
Estados Unidos está en el centro de gravedad de la crisis, pero los medios de comunicación lo presentan como si el centro estuviera en la Unión Europea. Desde finales de 2009 y hasta hoy día, el foco ha estado en la UE y no en EEUU y se pide al Fondo Monetario Internacional que intervenga con relación a Grecia. Se espera que más países tengan serios problemas financieros. El tiempo dará más información sobre lo que ha pasado, pero subrayamos algunas razones importantes.
En apoyo a los Días de Acción de la AIT en el Reino Unido, la Solidarity Federation convocó una campaña de acción directa contra el Workfare. La idea era usar los 3 Días de Acción de la AIT para lanzar una campaña concertada con el propósito de dar fin al trabajo no remunerado. Esto va en apoyo de la actual campaña de Boicot al Workfare que se está organizando en conjunción con numerosos otros grupos y organizaciones.
En un momento de paro juvenil sin precedentes en el Reino Unido, que ahora supera el 22%, el gobierno está subvencionando empresas mediante el envío de parados que trabajan para ellos sin salario, y con el nuevo Contrato Juvenil intenta expandir aún más estos esquemas.
La decisión sobre qué empresa elegir se dejó hasta justo antes de los Días de Acción para asegurarnos de que la compañía elegida no estuviera alerta sobre las manifestaciones y piquetes previstos. Tras una discusión en el seno de la Solidarity Federation, se decidió elegir la empresa Holland and Barrat, una importante cadena de tiendas de alto nivel que vende productos de salud. SolFed decidió elegir Holland and Barrat porque la empresa intenta tomar más de mil personas para que experimenten el empleo este año y con una fuerza de trabajo de alrededor de 4000, los trabajadores sin sueldo supondrán una porción significativa de su plantilla.
In support of the IWA Days of action in the UK, the Solidarity Federation called for campaign of direct action against workfare. The idea was to use the IWA 3 Days of action to launch a concerted campaign to put an end to unpaid work. This is in support of the ongoing Boycot Workfare campaign, that is being organised in conjunction with numerous other groups and organisations.
At a time of unprecedented youth unemployment in the UK , which now stands at over 22%, the government is subsidising businesses by sending the unemployed to work for them without pay and with the new Youth Contract it intends to expand these schemes even further.
The decision on which company to target was left to just before the Days of action to ensure that the company chosen were not alerted to the planned demos and pickets. After discussion within the Solidarity Federation it was decided to target the company Holland and Barratt a major high street chain of shops selling health products. The SolFed decided to target Holland and Barratt because the company intends to take over 1000 people on work experience this year and with a workforce of around 4000, unpaid workers will comprise a significant portion of their staff.
Una nueva huelga general tuvo lugar en Portugal el 22 de marzo, la segunda en cuatro meses, esta vez convocada solamente por el sindicato principal, CGTP. La huelga contó con una adhesión menor que la anterior pero estuvo marcada por una intensificación y radicalización de las protestas.
La Sección Portuguesa de la AIT (AIT-SP) ha marcado su presencia en Lisboa y Porto, antes y durante la huelga, con una campaña para la auto-organización de los trabajadores y la acción directa, así como participando en las manifestaciones que se celebraron en ambas ciudades.
A new general strike was held in Portugal on the March 22nd, the second in four months, this time convened only by the major union CGTP. The strike had a lower adhesion than the previous one but was marked by an intensification and radicalization of protests.
The Portuguese Section of the IWA (AIT-SP) has marked its presence in Lisbon and Porto, before and during the strike, with a campaign for workers’ self-organization and direct action and participating in the demonstrations that took place in both cities.
Cuando el gobierno anunció el día en que discutiría el aumento de la edad de jubilación, los sindicatos, grandes y pequeños, decidieron protestar. Se levantó una ciudad de tiendas ante el Parlamento. Allí plantamos una pancarta que decía “La huelga es nuestra mejor arma” y repartimos nuestros folletos radicales, incluyendo información sobre la huelga general en España. Hablamos durante mucho tiempo con miembros de base de los sindicatos mayoritarios acerca de cómo sus sindicatos no apoyan la idea de huelgas generales y muchos de ellos estuvieron de acuerdo en que en situaciones como ésta, en la que el gobierno está elevando la edad de jubilación a los 67, es necesaria una acción decisiva. Muchos enviaron saludos a los compañeros de España que estaban en huelga y dijeron que así debería ser en Polonia.
Después de esto marchamos hasta la embajada de España a hacer un piquete contra la reforma laboral. Durante el piquete también hablamos con algunos empleados de la embajada que apoyaban la huelga.
When the government announced the day that they would discuss raising the retirement age, unions big and small decided to protest. A tent city was set up at the Parliament. There we raised a banner saying that „The strike is our best weapon” and gave out radical leaflets, including information about the general strike in Spain. We spoke for a long time with the rank and file members of mainstream unions about how their unions do not support the idea of general strikes and many of them agree that decisive action is necessary in situations like this, where the government is raising the retirement age to 67. Many sent greatings to comrades on Spain who were on strike and said that it should be that way in Poland.
After that we went to the Spanish Embassy for a picket against the labour reform. During the picket, we also spoke to some employees of the embassy that supported the strike.
El 31 de marzo tuvo lugar una concentración–piquete en Moscú como parte de los días de protesta global contra las políticas antisociales y las medidas de austeridad, a convocatoria de la Asociación Internacional de los Trabajadores (AIT). La acción fue organizada por la Sección de la AIT en Rusia (KRAS-AIT).
Contó con una asistencia total de 40 personas: representantes de varias organizaciones sociales (KRAS-AIT, Acción Autónoma, Comité del 19 de enero, el Sindicato “Profesor”, iniciativas civiles, etc.) La concentración tuvo lugar en la plaza "Krasnopresnenskaya zastava" ante el monumento a los héroes de la revolución de 1905-1917. Docenas de personas que pasaban pararon para escuchar a los oradores. Se distribuyó el periódico “Acción Directa” de la Sección rusa de la AIT. La acción fue cubierta por la red de televisión pública (SOTV.RF.)
On March 31, a rally-picket was held in Moscow as part of global protest days against anti-social policies and austerity measures at the call of the International Workers Association (IWA). The action was organized by the section of the IWA in Russia (KRAS-IWA).
It was attended by a total of about 40 people: representatives of various social organizations (KRAS-IWA, Autonomous Action, Committee of 19 January, trade union "Teacher", civil initiatives, etc.). The rally was held on the square “Krasnopresnenskaya zastava” with the monument to the heroes of the revolution of 1905-1907. Dozens of passing people stopped to listen to the speakers. The newspaper "Direct action" of the Russian section of IWA was distributed. The action covered by the public television network (SOTV.RF).